Ish ka khe ai dor gnur
читать дальше
Закон Шерифа Номер 24 – Шериф не тупой.
Иногда он думал, а не слишком ли сурово он порой относится к «детям». Они никогда не рассказывали ему о своих проблемах. Конечно, четыре волка, приходившие домой в разодранной в клочья одежде, покрытые кровью, говорили ему, что другая стая слишком близко подошла к их территории. Но они никогда не пытались заговорить с ним о вещах, в которых, как он думал, они могли довериться ему.
Даже если, – он это понимал, – Стайлз хотел быть обращенным, сын никогда не поговорит с ним об этом. Он это узнал, подслушивая. Многое он понял, наблюдая. Не потому, что кто-то с ним поделился. Он был шерифом, и его работой было замечать. Но все равно это немного расстраивало.
Он не мог не заметить, как Дерек защищал Стайлза. Заметил, что Стайлз почти всегда был рядом с Дереком. Черт, да Стайлз спал на спине Дерека в половине случаев. Он не был слепым.
Оставалась еще примерно неделя до Рождества, а он ехал по главной улице, когда увидел Дерека и Стайлза, выходящих из магазина. Дерек наклонился и нежно поцеловал Стайлза, потом положил руку ему на плечо, и они вместе пошли вниз по улице. Вечером он ничего им не сказал.
Он запланировал, что все придут примерно в одиннадцать в Рождество. Шериф не хотел, чтобы Дерек остался один в такой большой праздник, так что пригласил его на их рождественский ужин в Сочельник. Альфа колебался с секунду, а потом кивнул.
Они разговаривали об их традиционных рождественских спагетти, когда вдруг начали переглядываться, бросая друг на друга короткие взгляды. Он положил вилку на стол и вздохнул. «Один из вас, подвиньтесь так, чтобы вы смогли держаться за руки под столом как нормальные подростки».
Стайлз в шоке уставился на него. «Не то, чтобы вы, парни, так уже сильно это скрывали. Ты спишь на нем примерно девяносто процентов времени. А целоваться на главной улице города – это не такая уж и секретность».
«Ты знал?» У Стайлза было выражение лица как у затравленного кролика.
«Конечно же, я знал. Ты мой сын. Ты ничего не говорил – я ничего не спрашивал. Я просто ждал, что ты расскажешь, но ты молчал».
«Я, эм… Это просто потому, что ты так хорошо воспринял всю эту проблему оборотней. Я не думал, что и во второй раз мне так же повезет».
Шериф, рассмеявшись, провел ладонью по лицу. «Меня бы не разозлило что-то подобное, Стайлз. Ты все же мой сын».
«Я знаю». Стайлз пригладил волосы и уставился в тарелку, не в силах поднять на него глаза. «Это просто, знаешь… Отец Дэнни ушел из семьи, когда он рассказал ему. Я боялся».
«У нас хватает сирот». Взгляд шерифа невольно переместился на Дерека. «Мне не в чем вас упрекнуть. Кроме того, это, вроде как, облегчение для меня».
Стайлз смотрел на него, склонив голову набок. «Да неужто».
«Недавно я понял, что боюсь того, что ты уедешь в колледж и обрюхатишь десяток юных леди».
Стайлз фыркнул. «Да ни за что, пап. Лидия так меня послала, что им пришлось отскабливать меня от асфальта лопатой для уборки снега. Девчонки пугают. Я думал стать ненормальным отшельником, пока Дерек не решил, что обсасывать мое лицо – это намного веселее, чем пытаться толкать меня в стены. Или деревья. Или джипы. Особенно джипы».
«Подожди-ка. Так это Дерек сделал первый шаг?»
«Он решил, что моя неловкая постоянная болтовня и милая, и одновременно раздражающе напрягающая, так, что он сделает все, чтобы заткнуть меня. Потом он поцеловал меня. Это было довольно романтично… Кажется».
Шериф засмеялся, а потом сурово посмотрел на них. «Хотя, серьезно. Прекратите эти слащавые переглядывания. С лишком хватает от Скотта и Эллисон. Вы только не начинайте».
Он чуть не подавился едой, когда Дерек осторожно улыбнулся ему самой настоящей улыбкой после того, как Стайлз придвинул к нему свой стул.
На следующее утро, когда все пришли и расселись по местам, Стайлз стал раздавать подарки, которые стая складывала под елью. Пятеро подростков нервно зашептались и начали поглядывать на шерифа, когда Стайлз плюхнулся Дереку на колени.
«Ты рассказал отцу?»
«Нет, мой отец сказал, чтобы мы перестали смотреть друг на друга, как Скотт и Эллисон».
«Что?»
Дерек усмехнулся. «Шериф же не тупой».
Стайлз становился все нетерпеливее и суетливее. «Мы можем открыть подарки сейчас?»
Шериф отодвинулся от сына. «Вперед».
Меньше чем через две минуты Стайлз сидел в центре рождественского взрыва. Он прилепил бантик себе на пах и зашептал что-то Дереку на ухо. Остальные три волка заворчали.
«Честно, это самая идиотская из всех фраз соблазнения, Стайлз».
Шериф смотрел на обоих парней с секунду, а потом указал на Стайлза. «Это тот подарок, который придется унести домой, прежде чем распаковать».
Закон Шерифа Номер 24 – Шериф не тупой.
Иногда он думал, а не слишком ли сурово он порой относится к «детям». Они никогда не рассказывали ему о своих проблемах. Конечно, четыре волка, приходившие домой в разодранной в клочья одежде, покрытые кровью, говорили ему, что другая стая слишком близко подошла к их территории. Но они никогда не пытались заговорить с ним о вещах, в которых, как он думал, они могли довериться ему.
Даже если, – он это понимал, – Стайлз хотел быть обращенным, сын никогда не поговорит с ним об этом. Он это узнал, подслушивая. Многое он понял, наблюдая. Не потому, что кто-то с ним поделился. Он был шерифом, и его работой было замечать. Но все равно это немного расстраивало.
Он не мог не заметить, как Дерек защищал Стайлза. Заметил, что Стайлз почти всегда был рядом с Дереком. Черт, да Стайлз спал на спине Дерека в половине случаев. Он не был слепым.
Оставалась еще примерно неделя до Рождества, а он ехал по главной улице, когда увидел Дерека и Стайлза, выходящих из магазина. Дерек наклонился и нежно поцеловал Стайлза, потом положил руку ему на плечо, и они вместе пошли вниз по улице. Вечером он ничего им не сказал.
Он запланировал, что все придут примерно в одиннадцать в Рождество. Шериф не хотел, чтобы Дерек остался один в такой большой праздник, так что пригласил его на их рождественский ужин в Сочельник. Альфа колебался с секунду, а потом кивнул.
Они разговаривали об их традиционных рождественских спагетти, когда вдруг начали переглядываться, бросая друг на друга короткие взгляды. Он положил вилку на стол и вздохнул. «Один из вас, подвиньтесь так, чтобы вы смогли держаться за руки под столом как нормальные подростки».
Стайлз в шоке уставился на него. «Не то, чтобы вы, парни, так уже сильно это скрывали. Ты спишь на нем примерно девяносто процентов времени. А целоваться на главной улице города – это не такая уж и секретность».
«Ты знал?» У Стайлза было выражение лица как у затравленного кролика.
«Конечно же, я знал. Ты мой сын. Ты ничего не говорил – я ничего не спрашивал. Я просто ждал, что ты расскажешь, но ты молчал».
«Я, эм… Это просто потому, что ты так хорошо воспринял всю эту проблему оборотней. Я не думал, что и во второй раз мне так же повезет».
Шериф, рассмеявшись, провел ладонью по лицу. «Меня бы не разозлило что-то подобное, Стайлз. Ты все же мой сын».
«Я знаю». Стайлз пригладил волосы и уставился в тарелку, не в силах поднять на него глаза. «Это просто, знаешь… Отец Дэнни ушел из семьи, когда он рассказал ему. Я боялся».
«У нас хватает сирот». Взгляд шерифа невольно переместился на Дерека. «Мне не в чем вас упрекнуть. Кроме того, это, вроде как, облегчение для меня».
Стайлз смотрел на него, склонив голову набок. «Да неужто».
«Недавно я понял, что боюсь того, что ты уедешь в колледж и обрюхатишь десяток юных леди».
Стайлз фыркнул. «Да ни за что, пап. Лидия так меня послала, что им пришлось отскабливать меня от асфальта лопатой для уборки снега. Девчонки пугают. Я думал стать ненормальным отшельником, пока Дерек не решил, что обсасывать мое лицо – это намного веселее, чем пытаться толкать меня в стены. Или деревья. Или джипы. Особенно джипы».
«Подожди-ка. Так это Дерек сделал первый шаг?»
«Он решил, что моя неловкая постоянная болтовня и милая, и одновременно раздражающе напрягающая, так, что он сделает все, чтобы заткнуть меня. Потом он поцеловал меня. Это было довольно романтично… Кажется».
Шериф засмеялся, а потом сурово посмотрел на них. «Хотя, серьезно. Прекратите эти слащавые переглядывания. С лишком хватает от Скотта и Эллисон. Вы только не начинайте».
Он чуть не подавился едой, когда Дерек осторожно улыбнулся ему самой настоящей улыбкой после того, как Стайлз придвинул к нему свой стул.
На следующее утро, когда все пришли и расселись по местам, Стайлз стал раздавать подарки, которые стая складывала под елью. Пятеро подростков нервно зашептались и начали поглядывать на шерифа, когда Стайлз плюхнулся Дереку на колени.
«Ты рассказал отцу?»
«Нет, мой отец сказал, чтобы мы перестали смотреть друг на друга, как Скотт и Эллисон».
«Что?»
Дерек усмехнулся. «Шериф же не тупой».
Стайлз становился все нетерпеливее и суетливее. «Мы можем открыть подарки сейчас?»
Шериф отодвинулся от сына. «Вперед».
Меньше чем через две минуты Стайлз сидел в центре рождественского взрыва. Он прилепил бантик себе на пах и зашептал что-то Дереку на ухо. Остальные три волка заворчали.
«Честно, это самая идиотская из всех фраз соблазнения, Стайлз».
Шериф смотрел на обоих парней с секунду, а потом указал на Стайлза. «Это тот подарок, который придется унести домой, прежде чем распаковать».